본문 바로가기
JPOP

Creepy Nuts - のびしろ(NOBISHIRO) 가사 뜻

by 성진s 2024. 12. 1.
반응형

 

 

 

 

 

 

 

 

Creepy Nuts - のびしろ(NOBISHIRO)

 

サボり方とか 甘え方とか

サボりかたとか あまえかたとか
사보리카타토카 아마에카타토카
게으름 피우는 법이나 의지하는 법 같은 거

逃げ方とか 言い訳のし方とか

にげかたとか いいわけの しかたとか
니게카타토카 이이와케노 시카타토카
도망치는 법이나 변명하는 법 같은 거

やっと覚えて来た

やっと おぼえて きた
얏토 오보에테 키타
이제야 겨우 익숙해졌어

身につけて来た 柔らかい頭

みにつけて きた やわらかい あたま
미니츠케테 키타 야와라카이 아타마
부드러운 사고방식을 몸에 익혀왔어


カッコのつけ方 調子のこき方

カッコの つけかた ちょうしの こきかた
캇코노 츠케카타 초우시노 코키카타
폼 잡는 법이나 잘난 척하는 법 같은 거

腹の据え方 良い年のこき方

はらの すえかた よい としの こきかた
하라노 스에카타 요이 토시노 코키카타
결단하는 법이나 나이에 맞는 행동 같은 거

脂乗りに乗った

あぶらのりに のった
아부라노리니 놋타
한창 물이 오르고

濁った目した だらしない身体

にごった めした だらしない からだ
니곳타 메시타 다라시나이 카라다
혼탁한 눈과 흐트러진 몸이 되었지


嫌われ方や 慕われ方や

きらわれかたや したわれかたや
키라와레카타야 시타와레카타야
미움받는 법이나 사랑받는 법 같은 거

叱り方とか 綺麗なぶつかり方

しかりかたとか きれいな ぶつかりかた
시카리카타토카 키레이나 부츠카리카타
혼내는 법이나 깔끔하게 맞서는 법 같은 거

もっと覚えたい事が山のようにある...

もっと おぼえたい ことが やまの ように ある...
못토 오보에타이 코토가 야마노 요우니 아루...
배우고 싶은 게 산더미처럼 많아

のびしろしか無いわ

のびしろしか ないわ
노비시로시카 나이와
성장 가능성밖에 없어


이어서 정리합니다!

のびしろしか無いわ

のびしろしか ないわ
노비시로시카 나이와
성장 가능성밖에 없어

俺らまだのびしろしかないわ

おれら まだ のびしろしか ないわ
오레라 마다 노비시로시카 나이와
우린 아직도 성장 가능성뿐이야


悪者扱いして来た街で

わるもの あつかいして きた まちで
와루모노 아츠카이시테 키타 마치데
악당 취급받던 거리에서

悪者扱いして来たオトナへ

わるもの あつかいして きた オトナへ
와루모노 아츠카이시테 키타 오토나에
악당 취급받던 어른들에게

変わりゆく俺、鏡の中へ

かわりゆく おれ、かがみの なかへ
카와리유쿠 오레, 카가미노 나카에
변해가는 나를, 거울 속에서 보고

尋ねても答えならyeah yeah yeah

たずねても こたえなら yeah yeah yeah
타즈네테모 코타에나라 yeah yeah yeah
물어도 답은 항상 "yeah yeah yeah"


去る者追わない引くとこ引いて

さるもの おわない ひくとこ ひいて
사루모노 오와나이 히쿠토코 히이테
떠나는 사람은 잡지 않고 물러설 땐 물러서고

丸く収めたり軽くいなして

まるく おさめたり かるく いなして
마루쿠 오사메타리 카루쿠 이나시테
둥글게 수습하고 가볍게 넘겨가며

鏡の中でわろてるお前

かがみの なかで わろてる おまえ
카가미노 나카데 와로테루 오마에
거울 속에서 웃고 있는 너

括れやしなかったわ。たったの三文字で

くくれや しなかったわ。たったの さんもじで
쿠쿠레야 시나캇타와. 탓타노 산모지데
단 세 글자로 정의하지 못했어

 

日々重くなる足取りで

ひび おもくなる あしどりで
히비 오모쿠나루 아시도리데
날마다 무거워지는 발걸음으로

自分の歩幅で闊歩してる

じぶんの ほはばで かっぽしてる
지분노 호하바데 캇포시테루
나만의 보폭으로 당당히 걸어가고 있어

カマすとこカマす

カマすとこ カマす
카마스토코 카마스
할 때는 확실히 하고

まかすとこまかす

まかすとこ まかす
마카스토코 마카스
넘길 건 적당히 넘기면서

割と適当な段取りで

わりと てきとうな だんどりで
와리토 테키토우나 단도리데
꽤나 적당히 계획을 짜며


やっと分かって来たかも

やっと わかって きたかも
얏토 와캇테 키타카모
이제야 조금은 알 것 같아

このポンコツの操縦のし方を

この ポンコツの そうじゅうの しかたを
코노 폰코츠노 소우쥬우노 시카타오
이 엉망인 자신을 조종하는 방법을

19の時の「ついに来たか...」より

じゅうきゅうの ときの「ついに きたか...」より
쥬우큐우노 토키노 「츠이니 키타카...」요리
19살 때 "드디어 왔나…" 했던 그때보다

もっと清々しい気持ち

もっと すがすがしい きもち
못토 스가스가시이 키모치
더 개운한 기분이야


隅田川にかかる

すみだがわに かかる
스미다가와니 카카루
스미다강을 가로지르는

勝鬨橋を渡る

かちどきばしを わたる
카치도키바시오 와타루
가치도키 다리를 건너며

左手にスカイツリー

ひだりてに スカイツリー
히다리테니 스카이츠리
왼손엔 스카이트리

右手に東京タワー

みぎてに とうきょうタワー
미기테니 토우쿄우 타와
오른손엔 도쿄 타워

俺はその真ん中

おれは その まんなか
오레와 소노 만나카
나는 그 한가운데 있어


 

サボり方とか 甘え方とか

サボりかたとか あまえかたとか
사보리카타토카 아마에카타토카
게으름 피우는 법이나 의지하는 법 같은 거

逃げ方とか 言い訳のし方とか

にげかたとか いいわけの しかたとか
니게카타토카 이이와케노 시카타토카
도망치는 법이나 변명하는 법 같은 거

やっと覚えて来た

やっと おぼえて きた
얏토 오보에테 키타
이제야 겨우 익숙해졌어

身につけて来た 柔らかい頭

みにつけて きた やわらかい あたま
미니츠케테 키타 야와라카이 아타마
부드러운 사고방식을 몸에 익혀왔어


幸せの体感速度は早くなるばかり

しあわせの たいかんそくどは はやくなる ばかり
시아와세노 타이칸소쿠도와 하야쿠나루 바카리
행복을 느끼는 속도는 빨라지기만 하고

傷が癒えていく速度は遅くなるばかり

きずが いえていく そくどは おそくなる ばかり
키즈가 이에테이쿠 소쿠도와 오소쿠나루 바카리
상처가 아물어가는 속도는 느려질 뿐이야

他人に期待をしないのが今の俺の強み

たにんに きたいを しないのが いまの おれの つよみ
타닌니 키타이오 시나이노가 이마노 오레노 츠요미
남에게 기대하지 않는 것이 지금 내 강점이야

手負いでも進める距離なら行くぜ騙し騙し

ておいでも すすめる きょりなら いくぜ だましだまし
테오이데모 스스메루 쿄리나라 이쿠제 다마시다마시
부상을 입더라도 갈 수 있는 거리라면 속이며 나아가겠어


身の程を知るほどに

みのほどを しるほどに
미노호도오 시루호도니
자신의 분수를 알게 될수록

胸を張りいつも通り

むねを はり いつもどおり
무네오 하리 이츠모도오리
가슴을 펴고 평소처럼

でも時にしたって良い背伸び

でも ときに したって よい せのび
데모 토키니 시탓테 요이 세노비
하지만 때로는 약간의 과시도 괜찮아

やっと「大人気ない」が出来る年

やっと「おとなげない」が できる とし
얏토 오토나게나이가 데키루 토시
이제야 "어른스럽지 않음"도 할 수 있는 나이가 되었어


 

小さな枠組み ただの数字

ちいさな わくぐみ ただの すうじ
치이사나 와쿠구미 타다노 스우지
작은 틀이나 단순한 숫자에

縛られずにでも腹くくり

しばられずに でも はら くくり
시바라레즈니 데모 하라 쿠쿠리
구속되지 않으면서도 결단을 내리고

あの日の俺が立ち止まる

あのひの おれが たちどまる
아노히노 오레가 타치도마루
그날의 내가 멈춰 설 만큼

ほどにデカくそびえ立つ

ほどに デカく そびえたつ
호도니 데카쿠 소비에타츠
당당하게 우뚝 서 있어

隅田川にかかる

すみだがわに かかる
스미다가와니 카카루
스미다강을 가로지르는

勝鬨橋を渡る

かちどきばしを わたる
카치도키바시오 와타루
가치도키 다리를 건너며

重なるスカイツリー

かさなる スカイツリー
카사나루 스카이츠리
스카이트리가 겹쳐지고

東京タワーと真ん中の頼りない背中

とうきょうタワーと まんなかの たよりない せなか
토쿄 타와토 만나카노 타요리나이 세나카
도쿄 타워와 그 한가운데의 어설픈 뒷모습


サボり方とか 甘え方とか

サボりかたとか あまえかたとか
사보리카타토카 아마에카타토카
게으름 피우는 법이나 의지하는 법 같은 거

逃げ方とか 言い訳のし方とか

にげかたとか いいわけの しかたとか
니게카타토카 이이와케노 시카타토카
도망치는 법이나 변명하는 법 같은 거

やっと覚えて来た

やっと おぼえて きた
얏토 오보에테 키타
이제야 겨우 익숙해졌어

身につけて来た 柔らかい頭

みにつけて きた やわらかい あたま
미니츠케테 키타 야와라카이 아타마
부드러운 사고방식을 몸에 익혀왔어


嫌われ方や 慕われ方や

きらわれかたや したわれかたや
키라와레카타야 시타와레카타야
미움받는 법이나 사랑받는 법 같은 거

叱り方とか 綺麗なぶつかり方

しかりかたとか きれいな ぶつかりかた
시카리카타토카 키레이나 부츠카리카타
혼내는 법이나 깔끔하게 맞서는 법 같은 거

覚えたい事が山のようにある...

おぼえたい ことが やまの ように ある...
오보에타이 코토가 야마노 요우니 아루...
배우고 싶은 게 산더미처럼 많아

のびしろしか無いわ

のびしろしか ないわ
노비시로시카 나이와
성장 가능성밖에 없어


のびしろしか無いわ

のびしろしか ないわ
노비시로시카 나이와
성장 가능성밖에 없어

俺らまだのびしろしかないわ

おれら まだ のびしろしか ないわ
오레라 마다 노비시로시카 나이와
우린 아직도 성장 가능성뿐이야

반응형