반응형 JPOP23 [JPOP] サヨナラは言わないでさ(사요나라와이와나이데사) / MIMI【covered by Kotoha】 サヨナラは言わないでさ(사요나라와이와나이데사) / MIMI【covered by Kotoha】 ずっとここで探してるずっとここでさがしてる즛토 코코데 사가시테루여기서 계속 찾고 있어もうこれ以上苦しまない方法をもうこれいじょうくるしまないほうほうを모우 코레이죠 쿠루시나이 호우호우오더 이상 아프지 않을 방법을 ってこれで何度目かなってこれでなんどめかな떼 코레데 난도메카나이게 몇 번째인지도 모르겠어 疲れたから夜に包まるつかれたからよるにつつまる츠카레타카라 요루니 츠츠마루지쳐버려 밤에 몸을 맡겨ごめんなさいごめんなさい고멘나사이미안해 僕は強くなれないんだぼくはつよくなれないんだ보쿠와 츠요쿠 나레나인다나는 강해질 수 없어 できれば明日が来ないように祈るできればあしたがこないようにいのる데키레바 아시타가 코나이요우니 이노루될 수 있으면 내일이 오지 .. 2024. 11. 10. [JPOP] Dear - Yurika/hanatan 가사, 독음, 뜻 頭の中で聞こえる君の声があたまのなかできこえるきみのこえが아타마노 나카데 키코에루 키미노 코에가내 머릿속에서 들리는 너의 목소리가 今も私の心を揺さ振るいまもわたしのこころをゆさぶる이마모 와타시노 코코로오 유사부루지금도 내 마음을 흔들어 記憶の中で君はいつでもきおくのなかできみはいつでも키오쿠노 나카데 키미와 이츠데모추억 속 너는 언제나 優しく微笑んでいるよやさしくほほえんでいるよ야사시쿠 호호엔데이루요부드럽게 미소 짓고 있어あの日帰る途中君と二人あのひかえるとちゅうきみとふたり아노 히 카에루 토츄 키미토 후타리그날 돌아가는 길에 너와 둘이서 笑いながら手を繋いでわらいながらてをつないで와라이나가라 테오 츠나이데웃으며 손을 맞잡고서 ずっとずっとこんな時がずっとずっとこんなときが즛토 즛토 콘나 토키가계속 이 시간이 続くと思っていたのにつづくと.. 2024. 10. 30. [JPOP] 花はかぐや(하나와카구야) - myuk가사, 독음, 뜻 花はかぐや - Kaguya 月明かり ひらり 愛が降る 君に츠키아카리 히라리 아이가 후루 키미니달빛 아래 가볍게 사랑이 내린다 너에게 時計が泣く 遠のく あの時토케이가 나쿠 토오노쿠 아노 토키시계가 울고 멀어지던 그때 また響き君に再び 会はれむや마타 히비키 키미니 후타타비 아와레무야다시 울리며 너와 다시 만날 수 있을까 乞い願う花はかぐや코이네가우 하나와 카구야간절히 바라는 꽃은 가구야 彼方桜ひらひら レンズ越しに消え去った카나타 사쿠라 히라히라 렌즈고시니 키에삿타저편의 벚꽃은 렌즈 너머로 사라졌네 追いかけた先に君がいてくれるような気がして오이카케타 사키니 키미가 이테쿠레루 요우나 키가시테뒤쫓아가면 네가 거기 있을 것만 같아 夏の夜は花火が咲いてた 上から見ても綺麗だろうか?나츠노 요루와 하나비가 사이테타 우에카라 미테모 .. 2024. 10. 30. [JPOP] letter song -Akie秋绘 가사, 뜻 letter song -Akie秋绘 cover ver 好きな人と歩いた場所も(스키나 히토토 아루이타 바쇼모)좋아하는 사람과 걸었던 장소도その時見た景色も(소노 토키 미타 케시키모)그때 보았던 풍경도振り返らず 今を駆け抜け(후리카에라즈 이마오 카케누케)뒤돌아보지 않고 지금을 달려가私は何と出会うの(와타시와 난토 데아우노)나는 무엇과 만나게 될까立ち止まるほど 意味を問うほど(타치도마루호도 이미오 토우호도)멈출 만큼, 의미를 물을 만큼きっとまだ大人ではなくて(킷토 마다 오토나데와 나쿠테)아직 어른이 되지 않았기에今見てるもの 今出会う人(이마 미테루 모노 이마 데아우 히토)지금 보고 있는 것, 지금 만나는 사람その中でただ前だけを見てる(소노 나카데 타다 마에다케오 미테루)그 속에서 그저 앞만 보고 있어10年後の私へ(쥬넨고노 .. 2024. 10. 28. [JPOP] realize - Atarayo 가사 한국어 독음, 뜻 realize - Atarayo まるで夢を見ているようだ(마루데 유메오 미테이루 요우다)마치 꿈을 꾸고 있는 것 같아頬を撫でる緑風の中(호오오 나데루 료쿠후우노 나카)뺨을 스치는 초록빛 바람 속에서それはそれは美しく(소레와 소레와 우츠쿠시쿠)정말 아름다웠고儚い夢だった(하카나이 유메닷타)덧없는 꿈이었어このまま身を預けてしまえば(코노마마 미오 아즈케테 시마에바)이대로 몸을 맡기면楽になれる気がしたの(라쿠니 나레루 키가 시타노)편해질 것 같은 느낌이었어でも今は目の前の罪に(데모 이마와 메노 마에노 츠미니)하지만 지금은 눈앞의 죄에背を向けられずに(세오 무케라레즈니)등을 돌릴 수 없어ただ(타다)그저背負った重たい荷物を(세옷타 오모타이 니모츠오)짊어진 무거운 짐을背負い直してまた歩くの(세오이나오시테 마타 아루쿠노)다시 짊어지고 .. 2024. 10. 27. [JPOP] ブレーメン(브레멘) - BAK (feat. 優里) 가사, 독음, 뜻 ブレーメン(브레멘) - BAK (feat. 優里) 最初に会った日なんて(사이쇼니 앗타 히난테)처음 만난 날은 覚えてないけど(오보에테 나이케도)기억나지 않지만気付いたら同じ顔して(키즈이타라 오나지 카오시테)알아차리니 같은 표정을 하고 夜明けを待ってたんだ(요아케오 맛테탄다)새벽을 기다리고 있었어逃げて来たから(니게테 키타카라)도망쳐 왔기에 お互い余りもの(오타가이 아마리모노)서로 남겨진 것들이었어引き合ってぶつかって(히키앗테 부츠캇테)서로 끌어당기고 부딪치며 今の僕になったんだ(이마노 보쿠니 낫탄다)지금의 내가 된 거야残酷でつまんないね(잔코쿠데 츠만나이네)잔혹하고 따분하지 世界を変えたいんだ(세카이오 카에타인다)세상을 바꾸고 싶어なんとしても笑いたいね(난토시테모 와라이타이네)어떻게든 웃고 싶어 君を待ってたんだよ(키미오 .. 2024. 10. 13. 이전 1 2 3 4 다음 반응형