본문 바로가기
반응형

JPOP23

[JPOP] 僕らはそれを愛と呼んだ(보쿠라와 소레오 아이토 욘다) - ATARAYO 가사, 독음, 뜻 僕らはそれを愛と呼んだ(보쿠라와 소레오 아이토 욘다) - ATARAYO [우리는 그것을 사랑이라고 불렀다.]花びら散る午前二時に(하나비라 치루 고젠 니지니)꽃잎이 흩날리는 오전 2시에 誰かが泣いていたんだ(다레카가 나이테이탄다)누군가 울고 있었어 差し伸べた掌の上(사시노베타 테노히라노 우에)내민 손바닥 위에 残った花は萎れていた(노콧타 하나와 시오레테이타)남은 꽃은 시들어 있었어 Ooh-hoo, ooh-hoo, ah-ah Ooh-hoo, ooh-hoo変われないのならそこまで(카와레나이노나라 소코마데)변할 수 없다면 그만큼만変わりたくないものまで(카와리타쿠 나이 모노마데)변하고 싶지 않은 것까지変わってしまうのは何故でしょう(카왓테 시마우노와 나제데쇼)변해버리는 건 왜일까요茜色染まる空の下(아카네이로 소마루 소라노 시타)붉.. 2024. 10. 12.
[JPOP] - おかえり(오카에리) - 타니 유우키 가사, 독음, 뜻 >  あなたは今同じ空の下(아나타와 이마 오나지 소라노 시타)당신은 지금 같은 하늘 아래 遠く離れた場所で思い出を紡ぐ(토오쿠 하나레타 바쇼데 오모이데오 츠무구)멀리 떨어진 곳에서 추억을 엮고 있어요 抑えきれぬ想い抱き待ってるから(오사에키레누 오모이 이다키 맛테루카라)참을 수 없는 마음을 안고 기다리고 있으니까 あなたがここへ笑顔で帰るまで(아나타가 코코에 에가오데 카에루마데)당신이 이곳으로 미소 지으며 돌아올 때까지 今までの他の誰とも違う(이마마데노 호카노 다레토모 치가우)지금까지 다른 누구와도 달라요 あなたは太陽 僕が月だとするなら(아나타와 타이요오 보쿠가 츠키다토 스루나라)당신은 태양, 내가 달이라면 その光無しじゃ輝けやしない(소노 히카리 나시쟈 카가야케야 시나이)그 빛 없이는 빛날 수 없어요 代わりに安らぎと癒しと.. 2024. 10. 12.
[JPOP] Killer song - yanaginagi 가사,독음,뜻 君は眼が見えない代わり真実だけが見える키미와 메가 미에나이 카와리 시은지츠다케가 미에루당신은 눈이 보이지 않는 대신에 진실만을 볼 수 있죠 だから誰もがきみを利用した다카라 다레모가 키미오 리요시타그래서 누구든 간에 당신을 이용하려 들었죠 食料を余分に持って逃げたやつはさて誰と쇼쿠료오 요분니 모옷테 니게타 야츠와 사테 다레토여분의 식량을 더 들고 도망친 사람은 누굴까요 殺されてしまう人の名を告げた코로사레테 시마우 히토노 나마오 츠게타그러고 살해당할 사람의 이름을 전했죠 君はそんなこと望みはしないのに키미와 소은나 코토 노조미와 시나이노니당신은 그런 것을 바라지 않았을 텐데 気づいてたいつかあたしも君のため키즈이테타 이츠카 아타시모 키미노 타메알고 있었어요 저도 당신을 위해서 誰かを殺める日が来るってこと다레카오 아야메루 히가 .. 2024. 10. 8.
[JPOP] In the garden - Primary/yuiko 가사,독음,뜻 当たり前の景色も아타리마에노 케시키모당연했던 풍경도たった少し角度変えるだけ타타 스코시 카쿠도 카에루 다케그저 조금 각도를 바꿀 뿐そんな簡単な事も気付かずにいた僕らは きっと손나 칸탄나 코토모 키즈카즈니 이타 보쿠라와 킷토그런 간단한 일조차 알아채지 못했던 우리들은 분명手にした小さな花の使い方すらわからないけど테니시타 치이사나 하나노 쓰카이카타스라 와카라나이케도손에 든 작은 꽃을 어떻게 쓸지도 모르지만それでもこの世界は回り続けて見守るよ소레데모 코노 세카이와 마와리츠즈케테 미마모루요그래도 이 세상은 계속 돌아가며 지켜봐 줄 거야こんな僕らだって 飛び立てる곤나 보쿠라닷테 토비타테루이런 우리라도 날아오를 수 있어声は枯れてなくなっても코에와 카레테 나쿠나떼모목소리가 메말라 사라져도生きる道を見つけたら이키루 미치오 미츠케타라살아갈 .. 2024. 10. 8.
[JPOP] 非lie心[히라이신] - 타니 유우키 https://www.youtube.com/watch?v=Ne1ybS2ljws   ひらひらとおぼつかない蝶が  팔랑팔랑 어설픈 나비가  히라히라토 오보츠카나이 쵸오가  街灯の明かりを目指す  가로등의 불빛을 향해  가이토오노 아카리오 메자스  他人事だと思い込んで  남의 일이라고 믿고서  타닌고토다토 오모이콘데  冷たい横目流して切り裂いた  차가운 눈길을 흘리며 찢어버렸어  츠메타이 요코메 나가시테 키리사이타  パチパチ焼け落ちていく羽が  팔딱팔딱 타들어가는 날개가  파치파치 야케오치테이쿠 하네가  壊れていく心のようで  부서져가는 마음처럼  코와레테이쿠 코코로노 요오데  あまりに醜い光景がやけに心地よかった  너무나 추한 광경이 오히려 기분 좋았어  아마리니 미니쿠이 코오케이가 야케니 코코치요캇타  目の前にいるのは本.. 2024. 10. 7.
반응형